mirror of
https://github.com/MaintainTeam/LastPipeBender.git
synced 2025-03-04 15:28:21 +03:00
- remove duplicated string (name) and avoid potential duplicate (autoplay_never_description -> Never, autoplay_always_description -> Always because they are just "Always" or "Never"). Fixes #4268 - leakCanary string removed (fixes #4233)
624 lines
No EOL
47 KiB
XML
624 lines
No EOL
47 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources>
|
|
<string name="view_count_text">%1$s vistas</string>
|
|
<string name="upload_date_text">Publicado el %1$s</string>
|
|
<string name="no_player_found">No se encontró ningún reproductor de retransmisiones. ¿Instalar VLC\?</string>
|
|
<string name="install">Instalar</string>
|
|
<string name="cancel">Cancelar</string>
|
|
<string name="open_in_browser">Abrir en el navegador</string>
|
|
<string name="share">Compartir</string>
|
|
<string name="download">Descargar</string>
|
|
<string name="search">Buscar</string>
|
|
<string name="settings">Ajustes</string>
|
|
<string name="did_you_mean">¿Quiso decir: %1$s?</string>
|
|
<string name="share_dialog_title">Compartir con</string>
|
|
<string name="choose_browser">Elegir navegador</string>
|
|
<string name="screen_rotation">giro</string>
|
|
<string name="download_path_title">Carpeta de descarga de vídeo</string>
|
|
<string name="download_path_summary">Los archivos de vídeo descargados se almacenan aquí</string>
|
|
<string name="download_path_dialog_title">Elija la carpeta de descarga para los archivos de vídeo</string>
|
|
<string name="download_choose_new_path">Cambie las carpetas de descarga para que surtan efecto</string>
|
|
<string name="default_resolution_title">Resolución predeterminada</string>
|
|
<string name="play_with_kodi_title">Reproducir con Kodi</string>
|
|
<string name="kore_not_found">¿Instalar la app Kore que falta\?</string>
|
|
<string name="show_play_with_kodi_title">Mostrar opción «Reproducir con Kodi»</string>
|
|
<string name="show_play_with_kodi_summary">Mostrar opción para reproducir vídeo a través del centro de medios Kodi</string>
|
|
<string name="play_audio">Audio</string>
|
|
<string name="default_audio_format_title">Formato de audio predeterminado</string>
|
|
<string name="download_dialog_title">Descargar</string>
|
|
<string name="next_video_title">Siguiente</string>
|
|
<string name="unsupported_url">No se admite el URL</string>
|
|
<string name="use_external_video_player_title">Usar reproductor de vídeo externo</string>
|
|
<string name="use_external_audio_player_title">Usar reproductor de audio externo</string>
|
|
<string name="theme_title">Tema</string>
|
|
<string name="dark_theme_title">Oscuro</string>
|
|
<string name="light_theme_title">Claro</string>
|
|
<string name="settings_category_appearance_title">Apariencia</string>
|
|
<string name="settings_category_other_title">Otros</string>
|
|
<string name="background_player_playing_toast">Reproduciendo en segundo plano</string>
|
|
<string name="content_not_available">Contenido no disponible</string>
|
|
<string name="use_tor_title">Usar Tor</string>
|
|
<string name="use_tor_summary">(Experimental) Forzar la descarga a través de Tor para una mayor privacidad (transmisión de vídeos aún no compatible).</string>
|
|
<string name="err_dir_create">No se puede crear la carpeta de descargas «%1$s»</string>
|
|
<string name="info_dir_created">Se creó la carpeta de descargas «%1$s»</string>
|
|
<string name="download_path_audio_summary">Los archivos de audio descargados se almacenan aquí</string>
|
|
<string name="download_path_audio_dialog_title">Elija la carpeta de descarga para los archivos de audio</string>
|
|
<string name="download_path_audio_title">Carpeta de descarga de audio</string>
|
|
<string name="settings_category_video_audio_title">Vídeo y audio</string>
|
|
<string name="play_btn_text">Reproducir</string>
|
|
<string name="general_error">Error</string>
|
|
<string name="network_error">Error de conexión</string>
|
|
<string name="could_not_load_thumbnails">No se pudo cargar las miniaturas</string>
|
|
<string name="youtube_signature_decryption_error">No se pudo descifrar la URL del vídeo</string>
|
|
<string name="parsing_error">No se pudo analizar el sitio web</string>
|
|
<string name="show_next_and_similar_title">Mostrar vídeos \'Siguientes\' y \'Similares\'</string>
|
|
<string name="content_language_title">Idioma predeterminado del contenido</string>
|
|
<string name="list_thumbnail_view_description">Miniatura de previsualización del vídeo</string>
|
|
<string name="detail_thumbnail_view_description">Reproducir vídeo; duración:</string>
|
|
<string name="detail_likes_img_view_description">Me gusta</string>
|
|
<string name="detail_dislikes_img_view_description">No me gusta</string>
|
|
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Miniatura del avatar del usuario</string>
|
|
<string name="live_streams_not_supported">Las transmisiones en vivo no son soportadas aún</string>
|
|
<string name="content">Contenido</string>
|
|
<string name="show_age_restricted_content_title">Contenido restringido por edad</string>
|
|
<string name="video_is_age_restricted">Mostrar vídeo restringido por edad. Se pueden realizar cambios futuros desde los ajustes.</string>
|
|
<string name="main_bg_subtitle">Toque «Buscar» para empezar</string>
|
|
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Reproducción automática</string>
|
|
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Reproducir un vídeo cuando NewPipe es llamado desde otra app</string>
|
|
<string name="duration_live">En directo</string>
|
|
<string name="downloads">Descargas</string>
|
|
<string name="downloads_title">Descargas</string>
|
|
<string name="error_report_title">Informe de error</string>
|
|
<string name="light_parsing_error">No se pudo analizar el sitio web completamente</string>
|
|
<string name="could_not_setup_download_menu">No se pudo configurar el menú de descarga</string>
|
|
<string name="could_not_get_stream">No se pudo obtener ninguna transmisión</string>
|
|
<string name="sorry_string">Lo siento, esto no debería haber ocurrido.</string>
|
|
<string name="error_report_button_text">Informar de este error vía email</string>
|
|
<string name="error_snackbar_message">Lo siento, ocurrieron algunos errores.</string>
|
|
<string name="error_snackbar_action">Informar</string>
|
|
<string name="what_device_headline">Información:</string>
|
|
<string name="what_happened_headline">Qué ha ocurrido:</string>
|
|
<string name="your_comment">Su comentario (en Inglés):</string>
|
|
<string name="error_details_headline">Detalles:</string>
|
|
<string name="report_error">Informar de un error</string>
|
|
<string name="user_report">Reporte de usuario</string>
|
|
<string name="video">Vídeo</string>
|
|
<string name="audio">Audio</string>
|
|
<string name="retry">Reintentar</string>
|
|
<string name="storage_permission_denied">Conceder permisos de almacenamiento primero</string>
|
|
<string name="start">Iniciar</string>
|
|
<string name="pause">Pausar</string>
|
|
<string name="view">Reproducir</string>
|
|
<string name="delete">Eliminar</string>
|
|
<string name="checksum">Suma de comprobación</string>
|
|
<string name="add">Misión nueva</string>
|
|
<string name="finish">Aceptar</string>
|
|
<string name="msg_name">Nombre del archivo</string>
|
|
<string name="msg_threads">Subprocesos</string>
|
|
<string name="msg_error">Error</string>
|
|
<string name="msg_server_unsupported">Servidor incompatible</string>
|
|
<string name="msg_exists">El archivo ya existe</string>
|
|
<string name="msg_url_malform">URL mal escrito o Internet no disponible</string>
|
|
<string name="msg_running">NewPipe está descargando</string>
|
|
<string name="msg_running_detail">Toque para ver detalles</string>
|
|
<string name="msg_wait">Espere, por favor…</string>
|
|
<string name="msg_copied">Copiado en el portapapeles</string>
|
|
<string name="no_available_dir">Defina una carpeta de descargas más tarde en la configuración</string>
|
|
<string name="could_not_load_image">No se pudo cargar la imagen</string>
|
|
<string name="app_ui_crash">La interfaz de la app dejó de funcionar</string>
|
|
<string name="info_labels">Lo sucedido:\\nPetición:\\nIdioma del Contenido:\\nPaís del contenido:\\nIdioma de la aplicación:\\nServicio:\\nHora GMT:\\nPaquete:\\nVersión:\\nVersión del SO:</string>
|
|
<string name="black_theme_title">Negro</string>
|
|
<string name="all">Todo</string>
|
|
<string name="channel">Canal</string>
|
|
<string name="yes">Sí</string>
|
|
<string name="later">Después</string>
|
|
<string name="short_thousand">k</string>
|
|
<string name="short_million">M</string>
|
|
<string name="short_billion">G</string>
|
|
<string name="open_in_popup_mode">Abrir en modo emergente</string>
|
|
<string name="msg_popup_permission">Se necesita este permiso
|
|
\npara abrir en modo emergente</string>
|
|
<string name="title_activity_recaptcha">Reto reCAPTCHA</string>
|
|
<string name="recaptcha_request_toast">Reto reCAPTCHA requerido</string>
|
|
<string name="popup_mode_share_menu_title">Modo emergente</string>
|
|
<string name="popup_playing_toast">Reproduciendo en modo emergente</string>
|
|
<string name="default_video_format_title">Formato de vídeo predeterminado</string>
|
|
<string name="disabled">Desactivado</string>
|
|
<string name="show_higher_resolutions_title">Mostrar resoluciones más altas</string>
|
|
<string name="show_higher_resolutions_summary">Sólo algunos dispositivos pueden reproducir vídeos en 2K / 4K</string>
|
|
<string name="default_popup_resolution_title">Resolución predeterminada de emergente</string>
|
|
<string name="controls_background_title">Segundo plano</string>
|
|
<string name="controls_popup_title">Emergente</string>
|
|
<string name="filter">Filtro</string>
|
|
<string name="refresh">Actualizar</string>
|
|
<string name="clear">Limpiar</string>
|
|
<string name="popup_remember_size_pos_title">Recordar tamaño y posición del reproductor emergente</string>
|
|
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Recordar el último tamaño y posición del reproductor emergente</string>
|
|
<string name="settings_category_popup_title">Emergente</string>
|
|
<string name="popup_resizing_indicator_title">Redimensionando</string>
|
|
<string name="use_external_video_player_summary">Elimina el audio en algunas resoluciones</string>
|
|
<string name="player_gesture_controls_title">Controles del reproductor por gestos</string>
|
|
<string name="player_gesture_controls_summary">Usar gestos para controlar el brillo y volumen del reproductor</string>
|
|
<string name="show_search_suggestions_title">Sugerencias de búsqueda</string>
|
|
<string name="show_search_suggestions_summary">Mostrar sugerencias cuando esté buscando</string>
|
|
<string name="best_resolution">Mejor resolución</string>
|
|
<string name="title_activity_about">Acerca de NewPipe</string>
|
|
<string name="action_settings">Ajustes</string>
|
|
<string name="action_about">Acerca de</string>
|
|
<string name="title_licenses">Licencias de terceros</string>
|
|
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s por %2$s, bajo %3$s</string>
|
|
<string name="error_unable_to_load_license">No se pudo cargar la licencia</string>
|
|
<string name="action_open_website">Abrir sitio web</string>
|
|
<string name="tab_about">Acerca de</string>
|
|
<string name="tab_contributors">Colaboradores</string>
|
|
<string name="tab_licenses">Licencias</string>
|
|
<string name="app_description">Reproducción de transmisiones ligera y libre para Android.</string>
|
|
<string name="view_on_github">Ver en GitHub</string>
|
|
<string name="app_license_title">Licencia de NewPipe</string>
|
|
<string name="contribution_encouragement">Si puede traducir, quiere cambiar el diseño, tiene ideas para mejorar el código o proponer mejoras grandes, siempre agradeceremos su ayuda. ¡Mientras más manos participen, mejor!</string>
|
|
<string name="read_full_license">Leer licencia</string>
|
|
<string name="contribution_title">Contribuir</string>
|
|
<string name="subscribe_button_title">Suscribirse</string>
|
|
<string name="subscribed_button_title">Suscrito</string>
|
|
<string name="channel_unsubscribed">Canal no suscrito</string>
|
|
<string name="subscription_change_failed">No se pudo cambiar la suscripción</string>
|
|
<string name="subscription_update_failed">No se pudo actualizar la suscripción</string>
|
|
<string name="tab_main">Principal</string>
|
|
<string name="tab_subscriptions">Suscripciones</string>
|
|
<string name="fragment_feed_title">Novedades</string>
|
|
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Reanudar reproducción</string>
|
|
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Continuar reproduciendo después de las interrupciones (ej. llamadas telefónicas)</string>
|
|
<string name="settings_category_downloads_title">Descargar</string>
|
|
<string name="settings_file_charset_title">Caracteres permitidos en los nombres de archivo</string>
|
|
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Los caracteres no válidos se reemplazan por este valor</string>
|
|
<string name="settings_file_replacement_character_title">Carácter de reemplazo</string>
|
|
<string name="charset_letters_and_digits">Letras y dígitos</string>
|
|
<string name="charset_most_special_characters">La mayoría de los caracteres especiales</string>
|
|
<string name="enable_search_history_title">Historial de búsquedas</string>
|
|
<string name="enable_search_history_summary">Almacenar búsquedas localmente</string>
|
|
<string name="enable_watch_history_title">Historial de vistas</string>
|
|
<string name="enable_watch_history_summary">Almacenar historial de vídeos vistos</string>
|
|
<string name="title_activity_history">Historial</string>
|
|
<string name="title_history_search">Búsquedas</string>
|
|
<string name="title_history_view">Reproducciones</string>
|
|
<string name="history_disabled">El historial está desactivado</string>
|
|
<string name="action_history">Historial</string>
|
|
<string name="history_empty">El historial está vacío</string>
|
|
<string name="history_cleared">Se vació el historial</string>
|
|
<string name="notification_channel_name">Notificación de NewPipe</string>
|
|
<string name="notification_channel_description">Notificaciones de reproductores en segundo plano o emergentes de NewPipe</string>
|
|
<string name="settings_category_player_title">Reproductor</string>
|
|
<string name="settings_category_player_behavior_title">Funcionamiento</string>
|
|
<string name="settings_category_history_title">Historial y memoria caché</string>
|
|
<string name="playlist">Lista de reproducción</string>
|
|
<string name="undo">Deshacer</string>
|
|
<string name="search_no_results">No hay resultados</string>
|
|
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">Nada aquí, sino grillos</string>
|
|
<string name="no_subscribers">Sin suscriptores</string>
|
|
<plurals name="subscribers">
|
|
<item quantity="one">%s suscriptor</item>
|
|
<item quantity="other">%s suscriptores</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="no_views">Sin reproducciones</string>
|
|
<plurals name="views">
|
|
<item quantity="one">%s reproducción</item>
|
|
<item quantity="other">%s reproducciones</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="no_videos">Sin vídeos</string>
|
|
<plurals name="videos">
|
|
<item quantity="one">%s vídeo</item>
|
|
<item quantity="other">%s vídeos</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="item_deleted">Se eliminó el elemento</string>
|
|
<string name="delete_item_search_history">¿Quiere eliminar este elemento del historial de búsquedas\?</string>
|
|
<string name="main_page_content">Contenido de la página principal</string>
|
|
<string name="blank_page_summary">Página en blanco</string>
|
|
<string name="kiosk_page_summary">Página del quiosco</string>
|
|
<string name="subscription_page_summary">Página de suscripción</string>
|
|
<string name="feed_page_summary">Página de novedades</string>
|
|
<string name="channel_page_summary">Página del canal</string>
|
|
<string name="select_a_channel">Seleccione un canal</string>
|
|
<string name="no_channel_subscribed_yet">No hay suscripciones a canales todavía</string>
|
|
<string name="select_a_kiosk">Seleccione un kiosco</string>
|
|
<string name="kiosk">Quiosco</string>
|
|
<string name="trending">Tendencias</string>
|
|
<string name="top_50">50 mejores</string>
|
|
<string name="show_hold_to_append_summary">Mostrar sugerencia cuando se presiona el botón de segundo plano o emergente en la página \"Detalles:\" del vídeo</string>
|
|
<string name="background_player_append">En cola en el reproductor de 2.º plano</string>
|
|
<string name="popup_playing_append">En cola en el reproductor emergente</string>
|
|
<string name="play_all">Reproducir todo</string>
|
|
<string name="player_stream_failure">No se pudo reproducir este stream</string>
|
|
<string name="player_unrecoverable_failure">Se produjo un error irrecuperable del reproductor</string>
|
|
<string name="player_recoverable_failure">Recuperándose del error del reproductor</string>
|
|
<string name="play_queue_remove">Quitar</string>
|
|
<string name="play_queue_stream_detail">Detalles</string>
|
|
<string name="play_queue_audio_settings">Configuración de audio</string>
|
|
<string name="unknown_content">[Desconocido]</string>
|
|
<string name="enqueue_on_background">Añadir a cola en segundo plano</string>
|
|
<string name="enqueue_on_popup">Añadir al reproductor emergente</string>
|
|
<string name="start_here_on_main">Comenzar a reproducir aquí</string>
|
|
<string name="start_here_on_background">Comenzar a reproducir en segundo plano</string>
|
|
<string name="start_here_on_popup">Reproducir en modo emergente</string>
|
|
<string name="show_hold_to_append_title">Mostrar consejo \"Mantener presionado para añadir\"</string>
|
|
<string name="new_and_hot">Novedades</string>
|
|
<string name="hold_to_append">Mantener presionado para agregar a la cola</string>
|
|
<string name="donation_title">Donar</string>
|
|
<string name="donation_encouragement">NewPipe es desarrollado por voluntarios que emplean su tiempo libre para brindarle la mejor experiencia. Haga una aportación para ayudarlos a crear un NewPipe mejor mientras disfrutan de una taza de café.</string>
|
|
<string name="give_back">Dar de vuelta</string>
|
|
<string name="website_title">Sitio web</string>
|
|
<string name="website_encouragement">Visite el sitio web de NewPipe para más información y noticias.</string>
|
|
<string name="default_content_country_title">País predeterminado del contenido</string>
|
|
<string name="toggle_orientation">Alternar orientación</string>
|
|
<string name="switch_to_background">Cambiar a segundo plano</string>
|
|
<string name="switch_to_popup">Cambiar a emergente</string>
|
|
<string name="switch_to_main">Cambiar a principal</string>
|
|
<string name="service_title">Servicio</string>
|
|
<string name="drawer_open">Abrir cajón</string>
|
|
<string name="drawer_close">Cerrar cajón</string>
|
|
<string name="no_player_found_toast">No se encontró ningún reproductor de retransmisiones (puede instalar VLC para reproducirlo).</string>
|
|
<string name="always">Siempre</string>
|
|
<string name="just_once">Solo una vez</string>
|
|
<string name="external_player_unsupported_link_type">Los reproductores externos no soportan este tipo de enlaces</string>
|
|
<string name="invalid_url_toast">URL no válida</string>
|
|
<string name="video_streams_empty">No se encontraron transmisiones de vídeo</string>
|
|
<string name="audio_streams_empty">No se encontraron transmisiones de audio</string>
|
|
<string name="video_player">Reproductor de vídeo</string>
|
|
<string name="background_player">Reproductor en segundo plano</string>
|
|
<string name="popup_player">Reproductor emergente</string>
|
|
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Obteniendo información…</string>
|
|
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Cargando contenido solicitado</string>
|
|
<string name="import_data_title">Importar base de datos</string>
|
|
<string name="export_data_title">Exportar base de datos</string>
|
|
<string name="import_data_summary">Anula su historial actual y suscripciones</string>
|
|
<string name="export_data_summary">Exportar historial, suscripciones y listas de reproducción</string>
|
|
<string name="export_complete_toast">Exportado</string>
|
|
<string name="import_complete_toast">Importado</string>
|
|
<string name="no_valid_zip_file">Archivo ZIP no válido</string>
|
|
<string name="could_not_import_all_files">Atención: no se pudieron importar todos los archivos.</string>
|
|
<string name="override_current_data">Esto reemplazará su configuración actual.</string>
|
|
<string name="controls_download_desc">Descargar archivo de retransmisión</string>
|
|
<string name="show_info">Mostrar información</string>
|
|
<string name="tab_bookmarks">Playlists en marcadores</string>
|
|
<string name="controls_add_to_playlist_title">Añadir a</string>
|
|
<string name="detail_drag_description">Arrastrar para reordenar</string>
|
|
<string name="create">Crear</string>
|
|
<string name="delete_one">Eliminar uno</string>
|
|
<string name="delete_all">Eliminar todos</string>
|
|
<string name="dismiss">Descartar</string>
|
|
<string name="rename">Cambiar nombre</string>
|
|
<string name="delete_stream_history_prompt">¿Quiere eliminar este elemento del historial de reproducciones\?</string>
|
|
<string name="delete_all_history_prompt">¿Confirma que quiere eliminar todos los elementos del historial\?</string>
|
|
<string name="title_last_played">Última reproducción</string>
|
|
<string name="title_most_played">Más reproducido</string>
|
|
<string name="always_ask_open_action">Preguntar siempre</string>
|
|
<string name="create_playlist">Lista de reproducción nueva</string>
|
|
<string name="delete_playlist">Eliminar</string>
|
|
<string name="rename_playlist">Cambiar nombre</string>
|
|
<string name="name">Nombre</string>
|
|
<string name="append_playlist">Añadir a la lista de reproducción</string>
|
|
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Definir como miniatura de lista de reproducción</string>
|
|
<string name="bookmark_playlist">Marcar lista de reproducción</string>
|
|
<string name="unbookmark_playlist">Eliminar marcador</string>
|
|
<string name="delete_playlist_prompt">¿Quiere eliminar esta lista\?</string>
|
|
<string name="playlist_creation_success">Lista de reproducción creada</string>
|
|
<string name="playlist_add_stream_success">Añadido a la lista de reproducción</string>
|
|
<string name="playlist_thumbnail_change_success">Miniatura de lista de reproducción cambiada.</string>
|
|
<string name="playlist_delete_failure">No se pudo eliminar la lista de reproducción.</string>
|
|
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">Algo aparecerá aquí pronto ;D</string>
|
|
<string name="caption_none">Sin subtítulos</string>
|
|
<string name="resize_fit">Ajustar</string>
|
|
<string name="resize_fill">Rellenar</string>
|
|
<string name="resize_zoom">Zoom</string>
|
|
<string name="settings_category_debug_title">Depuración</string>
|
|
<string name="caption_auto_generated">Auto generados</string>
|
|
<string name="enable_leak_canary_summary">La monitorización de fugas de memoria puede causar que la app no responda cuando hay Heap Dump</string>
|
|
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Reportar errores fuera del ciclo de duración</string>
|
|
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Forzar reporte de excepciones no entregables de RX fuera del fragmento o del ciclo de actividad después del descarte</string>
|
|
<string name="use_inexact_seek_title">Usar búsqueda rápida e inexacta</string>
|
|
<string name="use_inexact_seek_summary">La búsqueda inexacta permite al reproductor buscar posiciones más rápido con menor precisión. Buscar de a 5, 15 o 25 segundos no funciona.</string>
|
|
<string name="auto_queue_title">Poner en cola vídeo relacionado siguiente</string>
|
|
<string name="auto_queue_summary">Continuar reproducción sin repetir al añadir de forma automática un vídeo relacionado con el último visto</string>
|
|
<string name="file">Archivo</string>
|
|
<string name="missing_file">Archivo movido o eliminado</string>
|
|
<string name="invalid_directory">La carpeta no existe</string>
|
|
<string name="invalid_source">No existe tal archivo/origen del contenido</string>
|
|
<string name="invalid_file">El archivo no existe o carece de los permisos para leer o escribir en él</string>
|
|
<string name="file_name_empty_error">El nombre del archivo no puede estar vacío</string>
|
|
<string name="error_occurred_detail">Ocurrió un error: %1$s</string>
|
|
<string name="import_export_title">Importar/exportar</string>
|
|
<string name="import_title">Importar</string>
|
|
<string name="import_from">Importar desde</string>
|
|
<string name="export_to">Exportar a</string>
|
|
<string name="import_ongoing">Importando…</string>
|
|
<string name="export_ongoing">Exportando…</string>
|
|
<string name="import_file_title">Importar archivo</string>
|
|
<string name="previous_export">Exportación anterior</string>
|
|
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">No se pudo importar suscripciones</string>
|
|
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">No se pudo exportar suscripciones</string>
|
|
<string name="import_youtube_instructions">Importe suscripciones de YouTube descargando el archivo de exportación:
|
|
\n
|
|
\n1. Vaya a esta URL: %1$s
|
|
\n2. Inicie sesión cuando se le pida
|
|
\n3. Una descarga debería empezar (ese es el archivo de exportación)</string>
|
|
<string name="import_soundcloud_instructions">Importe un perfil de SoundCloud escribiendo la URL o su ID:
|
|
\n
|
|
\n1. Active el \"modo escritorio\" en un navegador web (el sitio no está disponible para dispositivos móviles)
|
|
\n2. Vaya a esta URL: %1$s
|
|
\n3. Inicie sesión cuando se le pida
|
|
\n4. Copie la URL del perfil a la que fue redireccionado.</string>
|
|
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">suID, soundcloud.com/suID</string>
|
|
<string name="import_network_expensive_warning">Observe que esta operación puede causar un uso intensivo de la red.
|
|
\n
|
|
\n¿Quiere continuar\?</string>
|
|
<string name="download_thumbnail_title">Cargar miniaturas</string>
|
|
<string name="download_thumbnail_summary">Desactivar para evitar la carga de miniaturas y ahorrar datos y memoria. Se vaciará la caché de imágenes en la memoria volátil y en el disco.</string>
|
|
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">Se vació la caché de imágenes</string>
|
|
<string name="metadata_cache_wipe_title">Vaciar metadatos en memoria caché</string>
|
|
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Eliminar todos los datos de páginas web en antememoria</string>
|
|
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Se vació la caché de metadatos</string>
|
|
<string name="playback_speed_control">Controles de velocidad de reproducción</string>
|
|
<string name="playback_tempo">Tiempo</string>
|
|
<string name="playback_pitch">Tono</string>
|
|
<string name="unhook_checkbox">Desvincular (puede causar distorsión)</string>
|
|
<string name="no_streams_available_download">No hay streams disponibles para descargar</string>
|
|
<string name="preferred_open_action_settings_title">Acción de apertura preferida</string>
|
|
<string name="preferred_open_action_settings_summary">Acción predeterminada al abrir contenido: %s</string>
|
|
<string name="toast_no_player">No se encontró ninguna aplicación que reproduzca este archivo</string>
|
|
<string name="caption_setting_title">Subtítulos</string>
|
|
<string name="caption_setting_description">Modificar la escala de texto de los subtítulos y los estilos de fondo. Requiere reiniciar la app para que surta efecto.</string>
|
|
<string name="clear_views_history_title">Vaciar historial de reproducciones</string>
|
|
<string name="clear_views_history_summary">Elimina el historial de contenido visto y posiciones de reproducción</string>
|
|
<string name="delete_view_history_alert">¿Eliminar todo el historial de reproducciones\?</string>
|
|
<string name="watch_history_deleted">Se eliminó el historial de reproducciones.</string>
|
|
<string name="clear_search_history_title">Vaciar historial de búsquedas</string>
|
|
<string name="clear_search_history_summary">Elimina el historial de palabras clave de búsqueda</string>
|
|
<string name="delete_search_history_alert">¿Eliminar todo el historial de búsqueda\?</string>
|
|
<string name="search_history_deleted">Historial de búsquedas eliminado.</string>
|
|
<string name="one_item_deleted">Se eliminó 1 elemento.</string>
|
|
<string name="app_license">NewPipe es un software copyleft libre: puedes usarlo, estudiarlo, compartirlo y mejorarlo a voluntad. Específicamente, puedes redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la Licencia Pública General GNU publicada por la Free Software Foundation, ya sea la versión 3 de la Licencia, o (a tu elección) cualquier versión posterior.</string>
|
|
<string name="import_settings">¿Quiere importar también la configuración\?</string>
|
|
<string name="privacy_policy_title">Normativa de privacidad de NewPipe</string>
|
|
<string name="privacy_policy_encouragement">El proyecto NewPipe toma su privacidad muy en serio. Por ello, la aplicación no recopila algún dato sin su consentimiento.
|
|
\nLa normativa de privacidad de NewPipe explica en detalle qué datos se envían y almacenan cuando envía un informe de fallo.</string>
|
|
<string name="read_privacy_policy">Leer la normativa de privacidad</string>
|
|
<string name="start_accept_privacy_policy">Para cumplir con el Reglamento general europeo de protección de datos (GDPR), atraemos su atención sobre la política de privacidad de NewPipe. Por favor léase cuidadosamente.
|
|
\nDebe aceptarlo para enviarnos el informe de error.</string>
|
|
<string name="accept">Aceptar</string>
|
|
<string name="decline">Declinar</string>
|
|
<string name="limit_data_usage_none_description">Sin límite</string>
|
|
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Limitar la resolución cuando se usen datos móviles</string>
|
|
<string name="minimize_on_exit_title">Minimizar al cambiar de aplicación</string>
|
|
<string name="minimize_on_exit_summary">Acción de cambiar a otra aplicación desde el reproductor principal — %s</string>
|
|
<string name="minimize_on_exit_none_description">Ninguna</string>
|
|
<string name="minimize_on_exit_background_description">Minimizar a reproductor en segundo plano</string>
|
|
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Minimizar al reproductor flotante</string>
|
|
<string name="skip_silence_checkbox">Avance rápido durante el silencio</string>
|
|
<string name="playback_step">Paso</string>
|
|
<string name="playback_reset">Reiniciar</string>
|
|
<string name="channels">Canales</string>
|
|
<string name="users">Usuarios</string>
|
|
<string name="playlists">Listas de reproducción</string>
|
|
<string name="tracks">Pistas</string>
|
|
<string name="missions_header_finished">Finalizadas</string>
|
|
<string name="missions_header_pending">Pendientes</string>
|
|
<string name="paused">pausado</string>
|
|
<string name="queued">en cola</string>
|
|
<string name="post_processing">posprocesamiento</string>
|
|
<string name="recovering">recuperando</string>
|
|
<string name="enqueue">Añadir a cola</string>
|
|
<string name="permission_denied">Acción denegada por el sistema</string>
|
|
<string name="file_deleted">Se eliminó el archivo</string>
|
|
<!-- download notifications -->
|
|
<string name="download_failed">Descarga fallida</string>
|
|
<string name="download_finished">Descarga finalizada</string>
|
|
<string name="download_finished_more">%s descargas finalizadas</string>
|
|
<!-- dialog about existing downloads -->
|
|
<string name="generate_unique_name">Generar nombre único</string>
|
|
<string name="overwrite">Sobrescribir</string>
|
|
<string name="overwrite_unrelated_warning">Ya existe un archivo con este nombre</string>
|
|
<string name="overwrite_finished_warning">Ya existe un archivo descargado con este nombre</string>
|
|
<string name="overwrite_failed">No se puede sobrescribir el archivo</string>
|
|
<string name="download_already_running">Hay una descarga en curso con este nombre</string>
|
|
<string name="download_already_pending">Hay una descarga pendiente con este nombre</string>
|
|
<string name="grid">Mostrar como grilla</string>
|
|
<string name="list">Mostrar como lista</string>
|
|
<string name="confirm_prompt">¿Quiere limpiar su historial de descargas o eliminar todos los ficheros descargados\?</string>
|
|
<string name="stop">Detener</string>
|
|
<string name="max_retry_msg">Intentos máximos</string>
|
|
<string name="max_retry_desc">Cantidad máxima de intentos antes de cancelar la descarga</string>
|
|
<string name="pause_downloads_on_mobile">Interrumpir en redes medidas</string>
|
|
<string name="pause_downloads_on_mobile_desc">Útil al cambiar a Datos Móviles, solo algunas descargas no se pueden suspender</string>
|
|
<string name="enable_queue_limit">Limitar cola de descarga</string>
|
|
<string name="enable_queue_limit_desc">Solo se permitirá una descarga a la vez</string>
|
|
<string name="start_downloads">Iniciar descargas</string>
|
|
<string name="pause_downloads">Pausar descargas</string>
|
|
<!-- message dialog about download error -->
|
|
<string name="show_error">Mostrar error</string>
|
|
<string name="label_code">Codigo</string>
|
|
<string name="error_file_creation">No se puede crear el archivo</string>
|
|
<string name="error_path_creation">No se puede crear la carpeta de destino</string>
|
|
<string name="error_permission_denied">Permiso denegado por el sistema</string>
|
|
<string name="error_ssl_exception">No se pudo establecer una conexión segura</string>
|
|
<string name="error_unknown_host">No se pudo encontrar el servidor</string>
|
|
<string name="error_connect_host">No se puede conectar con el servidor</string>
|
|
<string name="error_http_no_content">El servidor no devolvio datos</string>
|
|
<string name="error_http_unsupported_range">El servidor no acepta descargas multi-hilos, intente de nuevo con @string/msg_threads = 1</string>
|
|
<string name="error_http_not_found">No encontrado</string>
|
|
<string name="error_postprocessing_failed">Falló el posprocesamiento</string>
|
|
<string name="error_postprocessing_stopped">NewPipe se cerró mientras se trabajaba en el archivo</string>
|
|
<string name="error_insufficient_storage">No hay suficiente espacio disponible en el dispositivo</string>
|
|
<string name="error_progress_lost">Se perdió el progreso porque el archivo fue eliminado</string>
|
|
<string name="error_timeout">Tiempo de espera excedido</string>
|
|
<string name="error_download_resource_gone">No se puede recuperar esta descarga</string>
|
|
<string name="downloads_storage_ask_title">Preguntar dónde descargar</string>
|
|
<string name="downloads_storage_ask_summary">Se preguntará dónde guardar cada descarga</string>
|
|
<string name="downloads_storage_ask_summary_kitkat">Se le preguntará dónde guardar cada descarga.
|
|
\nHabilite esta opción junto con SAF si quiere descargar en la tarjeta SD</string>
|
|
<string name="downloads_storage_use_saf_title">Usar SAF</string>
|
|
<string name="downloads_storage_use_saf_summary">El \'Framework de Acceso al Almacenamiento\' permite descargar en una tarjeta SD externa.
|
|
\nAlgunos dispositivos no son compatibles</string>
|
|
<string name="unsubscribe">Desuscribirse</string>
|
|
<string name="tab_new">Pestaña nueva</string>
|
|
<string name="tab_choose">Elija la pestaña</string>
|
|
<string name="volume_gesture_control_title">Control de volumen por gestos</string>
|
|
<string name="volume_gesture_control_summary">Usar gestos para controlar el volumen del reproductor</string>
|
|
<string name="brightness_gesture_control_title">Control de brillo por gestos</string>
|
|
<string name="brightness_gesture_control_summary">Usar gestos para controlar el brillo del reproductor</string>
|
|
<string name="settings_category_updates_title">Actualizaciones</string>
|
|
<string name="events">Eventos</string>
|
|
<string name="app_update_notification_channel_name">Notificación de actualización de la aplicación</string>
|
|
<string name="app_update_notification_channel_description">Notificaciones de versiones nuevas de NewPipe</string>
|
|
<string name="download_to_sdcard_error_title">Almacenamiento externo no disponible</string>
|
|
<string name="download_to_sdcard_error_message">No es posible descargar a una tarjeta SD externa. \¿Restablecer la ubicación de la carpeta de descarga\?</string>
|
|
<string name="saved_tabs_invalid_json">No se pudo leer las pestañas guardadas, se usarán las pestañas por defecto</string>
|
|
<string name="restore_defaults">Restaurar valores por defecto</string>
|
|
<string name="restore_defaults_confirmation">¿Quieres restaurar los valores por defecto\?</string>
|
|
<string name="subscribers_count_not_available">Número de suscriptores no disponible</string>
|
|
<string name="main_page_content_summary">Qué pestañas aparecen en la página principal</string>
|
|
<string name="selection">Selección</string>
|
|
<string name="conferences">Conferencias</string>
|
|
<string name="updates_setting_title">Actualizaciones</string>
|
|
<string name="updates_setting_description">Mostrar una notificación para solicitar actualizar la aplicación cuando haya una nueva versión disponible</string>
|
|
<string name="list_view_mode">Modo de vista de lista</string>
|
|
<string name="auto">Automático</string>
|
|
<string name="switch_view">Cambiar vista</string>
|
|
<string name="app_update_notification_content_title">¡Actualización de NewPipe disponible!</string>
|
|
<string name="app_update_notification_content_text">Pulsa para descargar</string>
|
|
<string name="show_comments_title">Mostrar comentarios</string>
|
|
<string name="show_comments_summary">Desactivar para ocultar comentarios</string>
|
|
<string name="autoplay_title">Reproducción automática</string>
|
|
<string name="no_comments">Sin comentarios</string>
|
|
<string name="error_unable_to_load_comments">No se pudo cargar comentarios</string>
|
|
<string name="close">Cerrar</string>
|
|
<string name="enable_playback_resume_title">Continuar reproducción</string>
|
|
<string name="enable_playback_resume_summary">Restaurar última posición de la reproducción</string>
|
|
<string name="enable_playback_state_lists_title">Posiciones en listas</string>
|
|
<string name="enable_playback_state_lists_summary">Mostrar indicador de posición en listas de reproducción</string>
|
|
<string name="settings_category_clear_data_title">Vaciar datos</string>
|
|
<string name="watch_history_states_deleted">Se eliminaron las posiciones de reproducción.</string>
|
|
<string name="clear_playback_states_title">Eliminar posiciones de reproducción</string>
|
|
<string name="clear_playback_states_summary">Elimina todas las posiciones de reproducción</string>
|
|
<string name="delete_playback_states_alert">¿Quiere eliminar todas las posiciones de reproducción\?</string>
|
|
<string name="drawer_header_description">Activar/desactivar servicio, seleccionados actualmente:</string>
|
|
<string name="default_kiosk_page_summary">Quiosco predeterminado</string>
|
|
<string name="no_one_watching">Nadie está viendo</string>
|
|
<plurals name="watching">
|
|
<item quantity="one">%s viendo</item>
|
|
<item quantity="other">%s viendo</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="no_one_listening">Nadie está escuchando</string>
|
|
<plurals name="listening">
|
|
<item quantity="one">%s escucha</item>
|
|
<item quantity="other">%s escuchas</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="localization_changes_requires_app_restart">El idioma cambiará luego de que se reinicie la aplicación.</string>
|
|
<string name="seek_duration_title">Duración de búsqueda al avanzar y/o retroceder</string>
|
|
<string name="peertube_instance_url_title">Instancias de PeerTube</string>
|
|
<string name="peertube_instance_url_summary">Selecciona tus instancias favoritas de PeerTube</string>
|
|
<string name="peertube_instance_url_help">Encuentra las instancias que te gusten en %s</string>
|
|
<string name="peertube_instance_add_title">Agregar instancia</string>
|
|
<string name="peertube_instance_add_help">Ingresar URL de la instancia</string>
|
|
<string name="peertube_instance_add_fail">No se pudo validar la instancia</string>
|
|
<string name="peertube_instance_add_https_only">Solo se admiten URL HTTPS</string>
|
|
<string name="peertube_instance_add_exists">La instancia ya existe</string>
|
|
<string name="local">Local</string>
|
|
<string name="recently_added">Agregados recientemente</string>
|
|
<string name="most_liked">Más gustados</string>
|
|
<string name="playlist_no_uploader">Generado automáticamente (no se encontró creador)</string>
|
|
<string name="choose_instance_prompt">Elige una instancia</string>
|
|
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_title">Miniatura de vídeo en pantalla de bloqueo</string>
|
|
<string name="enable_lock_screen_video_thumbnail_summary">Una miniatura del vídeo es mostrada en la pantalla de bloqueo cuando se está usando el reproductor en segundo plano</string>
|
|
<string name="clear_download_history">Limpiar historial de descargas</string>
|
|
<string name="delete_downloaded_files">Eliminar archivos descargados</string>
|
|
<string name="deleted_downloads">Eliminadas %1$d descargas</string>
|
|
<string name="permission_display_over_apps">Permitir mostrar sobre otras aplicaciones</string>
|
|
<string name="app_language_title">Idioma de aplicación</string>
|
|
<string name="systems_language">Predeterminado del sistema</string>
|
|
<string name="subtitle_activity_recaptcha">Pulse en «Hecho» cuando esté resuelto</string>
|
|
<string name="recaptcha_done_button">Hecho</string>
|
|
<string name="videos_string">Vídeos</string>
|
|
<plurals name="seconds">
|
|
<item quantity="one">%d segundo</item>
|
|
<item quantity="other">%d segundos</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="new_seek_duration_toast">Debido a limitaciones de ExoPlayer la duración de la búsqueda fue fijada en %d segundos</string>
|
|
<string name="mute">Silenciar</string>
|
|
<string name="unmute">Desactivar silencio</string>
|
|
<string name="help">Ayuda</string>
|
|
<plurals name="minutes">
|
|
<item quantity="one">%d minuto</item>
|
|
<item quantity="other">%d minutos</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="hours">
|
|
<item quantity="one">%d hora</item>
|
|
<item quantity="other">%d horas</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="days">
|
|
<item quantity="one">%d día</item>
|
|
<item quantity="other">%d días</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="feed_groups_header_title">Grupos de canales</string>
|
|
<string name="feed_oldest_subscription_update">Última actualización de canales: %s</string>
|
|
<string name="feed_subscription_not_loaded_count">No cargado: %d</string>
|
|
<string name="feed_notification_loading">Cargando contenidos…</string>
|
|
<string name="feed_processing_message">Procesando contenidos…</string>
|
|
<string name="feed_group_dialog_select_subscriptions">Elegir suscripciones</string>
|
|
<string name="feed_group_dialog_empty_selection">No hay suscripciones seleccionadas</string>
|
|
<plurals name="feed_group_dialog_selection_count">
|
|
<item quantity="one">%d elegida</item>
|
|
<item quantity="other">%d elegidas</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="feed_group_dialog_empty_name">Nombre de grupo vacío</string>
|
|
<string name="feed_group_dialog_name_input">Nombre</string>
|
|
<string name="feed_group_dialog_delete_message">¿Borrar este grupo\?</string>
|
|
<string name="feed_create_new_group_button_title">Nuevo</string>
|
|
<string name="settings_category_feed_title">Contenido</string>
|
|
<string name="feed_update_threshold_title">Velocidad de actualización del feed</string>
|
|
<string name="feed_update_threshold_summary">Tiempo para que una suscripción se considere desactualizada — %s</string>
|
|
<string name="feed_update_threshold_option_always_update">Actualizar siempre</string>
|
|
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_title">Extraer desde feed dedicado cuando esté disponible</string>
|
|
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_summary">Disponible para algunos servicios, suele ser más rápido pero puede mostrar una cantidad limitada de ítems y a menudo información incompleta (por ejemplo falta de duración, tipo de ítem o estado).</string>
|
|
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_enable_button">Activar modo rápido</string>
|
|
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_disable_button">Desactivar modo rápido</string>
|
|
<string name="feed_use_dedicated_fetch_method_help_text">¿Piensas que la carga de contenidos es muy lenta\? Entonces intenta habilitar la carga rápida (puedes cambiarlo en los ajustes o presionando el botón debajo).
|
|
\n
|
|
\nNewpipe ofrece dos formas de cargar los contenidos:
|
|
\n• Obtener todos los canales con suscripciones, lento pero completo.
|
|
\n• Usar un punto dedicado de servicio, más rápido pero usualmente incompleto.
|
|
\n
|
|
\nLa diferencia es que en la forma rápida usualmente falta algo de información, como la duración o tipo de ítem (no se puede diferenciar entre videos normales y en vivo) y puede que aparezcan menos ítems.
|
|
\n
|
|
\nYouTube es un ejemplo de un servicio que ofrece este método rápido con su listado de contenidos por RSS.
|
|
\n
|
|
\nEntonces la elección se limita a qué prefieres: velocidad o información exacta.</string>
|
|
<string name="content_not_supported">Este contenido aún no es soportado por NewPipe.
|
|
\n
|
|
\nEsperamos que sea soportado en una versión futura.</string>
|
|
<string name="infinite_videos">∞ vídeos</string>
|
|
<string name="more_than_100_videos">Más de 100 videos</string>
|
|
<string name="artists">Artistas</string>
|
|
<string name="albums">Álbumes</string>
|
|
<string name="songs">Canciones</string>
|
|
<string name="restricted_video">Este video tiene restricción por edades.
|
|
\n
|
|
\nSi quieres verlo, habilita \"Contenido restringido por edades\" en los ajustes.</string>
|
|
<string name="remove_watched_popup_yes_and_partially_watched_videos">Sí, y también videos vistos parcialmente</string>
|
|
<string name="remove_watched_popup_warning">Los videos que ya se hayan visto luego de agregados a la lista de reproducción, serán eliminados.
|
|
\n¿Estás seguro\? ¡Esta acción no se puede deshacer!</string>
|
|
<string name="remove_watched_popup_title">¿Borrar videos ya vistos\?</string>
|
|
<string name="remove_watched">Borrar videos ya vistos</string>
|
|
<string name="video_detail_by">Por %s</string>
|
|
<string name="channel_created_by">Creado por %s</string>
|
|
<string name="detail_sub_channel_thumbnail_view_description">Miniatura de avatar del canal</string>
|
|
<string name="show_original_time_ago_summary">Los textos originales de los servicios serán visibles en los ítems de transmisiones</string>
|
|
<string name="show_original_time_ago_title">Mostrar tiempo atrás original en ítems</string>
|
|
<string name="youtube_restricted_mode_enabled_title">Modo restringido de YouTube</string>
|
|
<string name="playlist_page_summary">Página de lista de reproducción</string>
|
|
<string name="feed_group_show_only_ungrouped_subscriptions">Mostrar sólo suscripciones desagrupadas</string>
|
|
<string name="no_playlist_bookmarked_yet">Sin marcadores de lista de reproducción aún</string>
|
|
<string name="select_a_playlist">Seleccione una lista de reproducción</string>
|
|
<string name="error_report_open_github_notice">Por favor revise si ya existe una discusión sobre su problema. Cuando se crean entradas duplicadas, toma tiempo de nosotros que podríamos usar para arreglar tal problema.</string>
|
|
<string name="error_report_open_issue_button_text">Reportar error en Github</string>
|
|
<string name="copy_for_github">Copiar reporte con formato</string>
|
|
<string name="search_showing_result_for">Mostrando resultados para: %s</string>
|
|
</resources> |