LastPipeBender/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
Tobias Groza 0c354c4fdb Remove old strings
Remove strings which have been deleted from the English strings file during development, but were translated via Weblate, which failed to pull and push our upstream repo.
2019-05-27 00:11:37 +02:00

460 lines
30 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources><string name="main_bg_subtitle">Toque em «Procurar» para comezar</string>
<string name="view_count_text">%1$s visualizacións</string>
<string name="upload_date_text">Publicado o día %1$s</string>
<string name="no_player_found">Non foi encontrado ningún reprodutor. Desexa instalar o VLC?</string>
<string name="no_player_found_toast">Non foi encontrado ningún reprodutor (pode instalar o VLC para o reproducir)</string>
<string name="install">Instalar</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="open_in_browser">Abrir no navegador</string>
<string name="open_in_popup_mode">Abrir no modo popup</string>
<string name="share">Compartillar</string>
<string name="download">Descarregar</string>
<string name="controls_download_desc">Descarregar o ficheiro de emisión.</string>
<string name="search">Procurar</string>
<string name="settings">Opcións</string>
<string name="did_you_mean">Non querería dicir «%1$s»?</string>
<string name="share_dialog_title">Compartillar con</string>
<string name="choose_browser">Escoller un navegador</string>
<string name="screen_rotation">rotación</string>
<string name="use_external_video_player_title">Usar un reprodutor de vídeo externo</string>
<string name="use_external_video_player_summary">Podería NON haber audio con algunhas resolucións se esta opción estiver activa</string>
<string name="use_external_audio_player_title">Usar un reprodutor externo de audio</string>
<string name="popup_mode_share_menu_title">Modo popup do NewPipe</string>
<string name="subscribe_button_title">Subscribir</string>
<string name="subscribed_button_title">Subscrito</string>
<string name="channel_unsubscribed">Xa non está subscrito ao canal</string>
<string name="subscription_change_failed">Non foi posíbel modificar a subscrición</string>
<string name="subscription_update_failed">Non foi posíbel actualizar a subscrición</string>
<string name="show_info">Mostrar información</string>
<string name="tab_main">Principal</string>
<string name="tab_subscriptions">Subscricións</string>
<string name="tab_bookmarks">Favoritos</string>
<string name="fragment_whats_new">Novidades</string>
<string name="controls_background_title">Segundo plano</string>
<string name="controls_popup_title">Modo popup</string>
<string name="controls_add_to_playlist_title">Engadir a</string>
<string name="download_path_title">Ruta de descarga de vídeos</string>
<string name="download_path_summary">Ruta onde gardar os vídeos descarregados</string>
<string name="download_path_dialog_title">Introduza a ruta de descarga de vídeos</string>
<string name="download_path_audio_title">Ruta de descarga de audio</string>
<string name="download_path_audio_summary">Ruta onde gardar o audio descarregado</string>
<string name="download_path_audio_dialog_title">Introduza a ruta de descarga dos ficheiros de audio</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_title">Reproducir automaticamente</string>
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">Reproducir o vídeo pedido cando o NewPipe sexa invocado por outro aplicativo</string>
<string name="default_resolution_title">Resolución predeterminada</string>
<string name="default_popup_resolution_title">Resolución predeterminada do popup</string>
<string name="show_higher_resolutions_title">Mostrar resolucións máis altas</string>
<string name="show_higher_resolutions_summary">Moitos dispositivos non permiten reproducir vídeos en 2K/4K</string>
<string name="play_with_kodi_title">Reproducir co Kodi</string>
<string name="kore_not_found">O aplicativo Kore non foi encontrado. Desexa instalalo?</string>
<string name="show_play_with_kodi_title">Mostrar a opción «Reproducir co Kodi»</string>
<string name="show_play_with_kodi_summary">Mostrar unha opción para reproducir o vídeo co Kodi Media Center</string>
<string name="play_audio">Audio</string>
<string name="default_audio_format_title">Formato de audio predeterminado</string>
<string name="default_video_format_title">Formato de vídeo predeterminado</string>
<string name="theme_title">Tema</string>
<string name="light_theme_title">Claro</string>
<string name="dark_theme_title">Escuro</string>
<string name="black_theme_title">Negro</string>
<string name="popup_remember_size_pos_title">Lembrar o tamaño e a posición do «popup»</string>
<string name="popup_remember_size_pos_summary">Lembrar o tamaño e a posición anteriores do «popup»</string>
<string name="use_inexact_seek_title">Usar un salto inexacto mais inexacto</string>
<string name="use_inexact_seek_summary">O salto inexacto permite saltar a posicións máis rápido, mais con menos precisión</string>
<string name="download_thumbnail_title">Carregar miniaturas</string>
<string name="download_thumbnail_summary">Desactíveo para evitar a carga de miniaturas e poupar datos e memoria. Modificar esta opción limpa a caché de imaxes da memoria e do disco</string>
<string name="thumbnail_cache_wipe_complete_notice">A caché de imaxes foi limpada</string>
<string name="metadata_cache_wipe_title">Os metadatos da caché foron eliminados</string>
<string name="metadata_cache_wipe_summary">Eliminar todos os datos de páxinas en caché</string>
<string name="metadata_cache_wipe_complete_notice">Os metadatos da caché foron eliminados</string>
<string name="auto_queue_title">Colocar a seguinte emisión na cola automaticamente</string>
<string name="auto_queue_summary">Engadir automaticamente unha emisión ao reproducir a última emisión nunha cola sen repetición</string>
<string name="player_gesture_controls_title">Controis de xesto do reprodutor</string>
<string name="player_gesture_controls_summary">Usar xestos para controlar o brillo e volume do reprodutor</string>
<string name="show_search_suggestions_title">Suxestións de procura</string>
<string name="show_search_suggestions_summary">Mostrar suxestións ao procurar</string>
<string name="enable_search_history_title">Historial de procura</string>
<string name="enable_search_history_summary">Gardar os termos de pesquisa localmente</string>
<string name="enable_watch_history_title">Historial e caché</string>
<string name="enable_watch_history_summary">Gardar historial de vídeos vistos</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_title">Retormar o vídeo ao enfocar</string>
<string name="resume_on_audio_focus_gain_summary">Continuar a reprodución após interrupcións (como chamadas)</string>
<string name="download_dialog_title">Descarregar</string>
<string name="next_video_title">Vídeo seguinte</string>
<string name="show_next_and_similar_title">Mostrar vídeos «seguintes» e «semellantes»</string>
<string name="show_hold_to_append_title">Mostrar a suxestión «Manteña presionado para engadir á cola»</string>
<string name="show_hold_to_append_summary">Mostrar unha suxestión ao premer o botón de segundo plano ou o de popup na páxina de detalles do vídeo</string>
<string name="url_not_supported_toast">Este URL non está soportado</string>
<string name="default_content_country_title">País predeterminado para o contido</string>
<string name="service_title">Servizo</string>
<string name="search_language_title">Idioma predeterminado do contido</string>
<string name="settings_category_player_title">Reprodutor</string>
<string name="settings_category_player_behavior_title">Comportamento</string>
<string name="settings_category_video_audio_title">Vídeo e audio</string>
<string name="settings_category_history_title">Historial e caché</string>
<string name="settings_category_popup_title">Popup</string>
<string name="settings_category_appearance_title">Aparencia</string>
<string name="settings_category_other_title">Outros</string>
<string name="settings_category_debug_title">Depuración</string>
<string name="background_player_playing_toast">Reproducindo en segundo plano</string>
<string name="popup_playing_toast">Reproducindo en modo «popup»</string>
<string name="background_player_append">Na cola do reprodutor en segundo plano</string>
<string name="popup_playing_append">Na cola do reprodutor popup</string>
<string name="play_btn_text">Reproducir</string>
<string name="content">Contido</string>
<string name="show_age_restricted_content_title">Mostrar contido con restrición de idade</string>
<string name="video_is_age_restricted">Vídeo con restrición de idade. Pode permitir a reprodución deste material nas Opcións.</string>
<string name="duration_live">en directo</string>
<string name="downloads">Descargas</string>
<string name="downloads_title">Descargas</string>
<string name="error_report_title">Relatorio de erro</string>
<string name="all">Todo</string>
<string name="channel">Canal</string>
<string name="channels">Canais</string>
<string name="playlist">Lista de reprodución</string>
<string name="playlists">Listas de reprodución</string>
<string name="tracks">Pistas</string>
<string name="users">Usuarios</string>
<string name="yes">Si</string>
<string name="later">Máis tarde</string>
<string name="disabled">Desactivado</string>
<string name="filter">Filtro</string>
<string name="refresh">Actualizar</string>
<string name="clear">Limpar</string>
<string name="popup_resizing_indicator_title">Redimensionando</string>
<string name="best_resolution">Mellor resolución</string>
<string name="undo">Desfacer</string>
<string name="play_all">Reproducilos todos</string>
<string name="always">Sempre</string>
<string name="just_once">Só unha vez</string>
<string name="file">Ficheiro</string>
<string name="notification_channel_name">Notificación do NewPipe</string>
<string name="notification_channel_description">Notificacións para o NewPipe e os reprodutores «popup»</string>
<string name="unknown_content">[Descoñecido]</string>
<string name="toggle_orientation">Mudar a orientación</string>
<string name="switch_to_background">Mudar para o segundo plano</string>
<string name="switch_to_popup">Mudar para o «popup»</string>
<string name="switch_to_main">Mudar para principal</string>
<string name="import_data_title">Importar base de datos</string>
<string name="export_data_title">Exportar base de datos</string>
<string name="import_data_summary">Isto vai sobreescribir o seu historial e as súas subscricións actuais</string>
<string name="export_data_summary">Exportar historial, subscricións e listas de reprodución</string>
<string name="clear_views_history_title">Limpar historial de reproducións</string>
<string name="clear_views_history_summary">Elimina o historial de emisións reproducidas</string>
<string name="delete_view_history_alert">Elimina todo o historial de reproducións.</string>
<string name="view_history_deleted">O historial de reproducións foi eliminado.</string>
<string name="clear_search_history_title">Limpar o historial de procura</string>
<string name="clear_search_history_summary">Elimina o historial de termos procurados</string>
<string name="delete_search_history_alert">Elimina todo o historial de procura.</string>
<string name="search_history_deleted">O historial de procuras foi eliminado.</string>
<string name="general_error">Erro</string>
<string name="network_error">Erro de rede</string>
<string name="could_not_load_thumbnails">Non foi posíbel carregar todas as miniaturas</string>
<string name="youtube_signature_decryption_error">Non foi posíbel descifrar a asinatura do vídeo</string>
<string name="parsing_error">Non foi posíbel procesar o sitio web</string>
<string name="light_parsing_error">Non foi posíbel procesar o sitio web por completo</string>
<string name="content_not_available">O contido non está dispoñíbel
\n</string>
<string name="blocked_by_gema">Bloqueado pola GEMA</string>
<string name="could_not_setup_download_menu">Non foi posíbel configurar o menú de descargas</string>
<string name="live_streams_not_supported">Isto é unha emisión en directo, polo que aínda non está soportado.</string>
<string name="could_not_get_stream">Non foi posíbel obter unha emisión</string>
<string name="could_not_load_image">Non foi posíbel carregar a imaxe</string>
<string name="app_ui_crash">O aplicativo pechouse</string>
<string name="player_stream_failure">Non foi posíbel reproducir este vídeo</string>
<string name="player_unrecoverable_failure">Ocorreu un erro irrecuperábel co reprodutor</string>
<string name="player_recoverable_failure">Recuperándose dun erro do reprodutor</string>
<string name="external_player_unsupported_link_type">Os reprodutores externos non soportan estes tipos de ligazóns</string>
<string name="invalid_url_toast">URL inválido</string>
<string name="video_streams_empty">Non foi encontrada ningunha emisión de vídeo</string>
<string name="audio_streams_empty">Non foi encontrada ningunha emisión de audio</string>
<string name="invalid_directory">Directorio inválido</string>
<string name="invalid_source">A fonte do ficheiro ou contido é inválida</string>
<string name="invalid_file">O ficheiro non existe ou non ten permisos suficientes para o ler ou escribir</string>
<string name="file_name_empty_error">O nome do ficheiro non pode estar vacío</string>
<string name="error_occurred_detail">Ocorreu un erro: %1$s</string>
<string name="no_streams_available_download">Non hai emisións para descargar</string>
<string name="sorry_string">Deculpe, isto non debería ter acontecido.</string>
<string name="error_report_button_text">Informar do erro por correo electrónico</string>
<string name="error_snackbar_message">Desculpe, ocorreron algúns erros.</string>
<string name="error_snackbar_action">Relatorio</string>
<string name="what_device_headline">Información:</string>
<string name="what_happened_headline">Que ocorreu:</string>
<string name="info_labels">Problema:\\nPetición:\\nIdioma do contido:\\nServizo:\\nHora GMT:\\nPaquete:\\nVersión:\\nVersión do SO:</string>
<string name="your_comment">O teu comentario (en inglés):</string>
<string name="error_details_headline">Detalles:</string>
<string name="list_thumbnail_view_description">Miniatura do vídeo</string>
<string name="detail_thumbnail_view_description">Miniatura do vídeo</string>
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">Miniatura do avatar do autor</string>
<string name="detail_likes_img_view_description">Gosto</string>
<string name="detail_dislikes_img_view_description">Non gosto</string>
<string name="use_tor_title">Usar o Tor</string>
<string name="use_tor_summary">(Experimental) Redirixir o tráfico polo Tor para aumentar a privacidade (as emisións aínda non están soportadas).</string>
<string name="report_error">Informar dun erro</string>
<string name="user_report">Relatorio do usuario</string>
<string name="search_no_results">Non hai resultados</string>
<string name="empty_subscription_feed_subtitle">Nada que ver</string>
<string name="detail_drag_description">Arrastre para reordenar</string>
<string name="err_dir_create">Non foi posíbel crear o directorio «%1$s»</string>
<string name="info_dir_created">O directorio de descargas «%1$s» foi creado</string>
<string name="video">Vídeo</string>
<string name="audio">Audio</string>
<string name="retry">Tentar de novo</string>
<string name="storage_permission_denied">A permisión de acceso ao almacenamento foi denegada</string>
<string name="short_thousand">K</string>
<string name="short_million">M</string>
<string name="short_billion">MM</string>
<string name="no_subscribers">Ningún subscrito</string>
<plurals name="subscribers">
<item quantity="one">%s subscrito</item>
<item quantity="other">%s subscritos</item>
</plurals>
<string name="no_views">Ningunha visualización</string>
<plurals name="views">
<item quantity="one">%s visualización</item>
<item quantity="other">%s visualizacións</item>
</plurals>
<string name="no_videos">Ningún vídeo</string>
<plurals name="videos">
<item quantity="one">%s vídeo</item>
<item quantity="other">%s vídeos</item>
</plurals>
<string name="start">Comezar</string>
<string name="pause">Pausar</string>
<string name="view">Reproducir</string>
<string name="create">Crear</string>
<string name="delete">Eliminar</string>
<string name="delete_one">Eliminar un</string>
<string name="delete_all">Eliminalos todos</string>
<string name="checksum">Suma de comprobación</string>
<string name="dismiss">Descartar</string>
<string name="rename">Renomear</string>
<string name="add">Nova misión</string>
<string name="finish">OK</string>
<string name="msg_name">Nome do ficheiro</string>
<string name="msg_threads">Fios</string>
<string name="msg_error">Erro</string>
<string name="msg_server_unsupported">O servidor non está soportado</string>
<string name="msg_exists">O ficheiro xa existe</string>
<string name="msg_url_malform">O URL está mal formado ou a Internet non está dispoñíbel</string>
<string name="msg_running">Descarga do NewPipe</string>
<string name="msg_running_detail">Toque para ver detalles</string>
<string name="msg_wait">Por favor, agarde…</string>
<string name="msg_copied">Copiado para o portarretallos</string>
<string name="no_available_dir">Por favor, seleccione o directorio para descargas</string>
<string name="msg_popup_permission">Esta permisión é necesaria
\npara abrir o vídeo no modo «popup»</string>
<string name="one_item_deleted">1 elemento foi eliminado.</string>
<string name="reCaptchaActivity">reCAPTCHA</string>
<string name="reCaptcha_title">Desafío reCAPTCHA</string>
<string name="recaptcha_request_toast">Desafío reCAPTCHA solicitado</string>
<string name="settings_category_downloads_title">Descarregar</string>
<string name="settings_file_charset_title">Caracteres permitidos nos nomes de ficheiros</string>
<string name="settings_file_replacement_character_summary">Os caracteres inválidos serán substituídos por este valor</string>
<string name="settings_file_replacement_character_title">Carácter de substitución</string>
<string name="charset_letters_and_digits">Letras e díxitos</string>
<string name="charset_most_special_characters">A maioría dos caracteres especiais</string>
<string name="toast_no_player">Non hai ningún aplicativo instalado para reproducir este ficheiro</string>
<string name="title_activity_about">Sobre o NewPipe</string>
<string name="action_settings">Opcións</string>
<string name="action_about">Sobre</string>
<string name="title_licenses">Licenzas de terceiros</string>
<string name="copyright" formatted="true">© %1$s de %2$s, so %3$s</string>
<string name="error_unable_to_load_license">Non foi posíbel carregar a licenza</string>
<string name="action_open_website">Abrir o sitio web</string>
<string name="tab_about">Sobre</string>
<string name="tab_contributors">Colaboradores</string>
<string name="tab_licenses">Licenzas</string>
<string name="app_description">Reprodutor lixeiro e libre para Android.</string>
<string name="contribution_title">Colaborar</string>
<string name="contribution_encouragement">Se ten ideas de tradución, mudanzas ao deseño, limpeza de código ou mudanzas serias deste—a axuda sempre é benvida. Canto máis fixermos, tanto máis vai mellorar!</string>
<string name="view_on_github">Ver no GitHub</string>
<string name="donation_title">Doar</string>
<string name="donation_encouragement">O NewPipe é desenvolvido por voluntarios que empregan o seu tempo libre para lle ofrecer a mellor experiencia. Pode retribuír e así axudar os desenvolvedores a tornaren o NewPipe aínda mellor en canto desfrutan dunha cunca de café.</string>
<string name="give_back">Retribuír</string>
<string name="website_title">Sitio web</string>
<string name="website_encouragement">Visite o sitio web do NewPipe para saber máis e ver noticias sobre o proxecto.</string>
<string name="privacy_policy_title">Política de privacidade do NewPipe</string>
<string name="privacy_policy_encouragement">O proxecto NewPipe dá moita importancia á súa privacidade. Por tanto, non recolle ningún dato sen o seu consentimento.
\nA política de privacidade do NewPipe explica con máis detalle que datos son enviados e gardados cando envía un relatorio de erros.</string>
<string name="read_privacy_policy">Ler a política de privacidade</string>
<string name="app_license_title">Licenza do NewPipe</string>
<string name="app_license">O NewPipe é software copyleft libre: pode usalo, estudalo, compartillalo e melloralo como quixer. En concreto, pode redistribuílo e/ou modificalo so os termos da Licenza Pública Xeral GNU, publicada pola Free Software Foundation, quer a versión 3 da Licenza, ou calquera outra versión posterior da súa escolla.</string>
<string name="read_full_license">Ler a licenza</string>
<string name="title_activity_history">Historial</string>
<string name="title_history_search">Procurado</string>
<string name="title_history_view">Visto</string>
<string name="history_disabled">O historial está desactivado</string>
<string name="action_history">Historial</string>
<string name="history_empty">O historial está vacío</string>
<string name="history_cleared">O historial foi limpado</string>
<string name="item_deleted">O elemento foi eliminado</string>
<string name="delete_item_search_history">Desexa eliminar este elemento do historial de procura?</string>
<string name="delete_stream_history_prompt">Desexa eliminar este elemento do historial de visualizacións?</string>
<string name="delete_all_history_prompt">Ten a certeza de querer eliminar todos os elementos do historial?</string>
<string name="title_last_played">Última reprodución</string>
<string name="title_most_played">Máis reproducido</string>
<string name="main_page_content">Contido da páxina principal</string>
<string name="blank_page_summary">Páxina en branco</string>
<string name="kiosk_page_summary">Páxina do «kiosk»</string>
<string name="subscription_page_summary">Páxina de subscricións</string>
<string name="feed_page_summary">Páxina da fonte</string>
<string name="channel_page_summary">Páxina do canal</string>
<string name="select_a_channel">Seleccione un canal</string>
<string name="no_channel_subscribed_yet">Non subscribiu ningún canal</string>
<string name="select_a_kiosk">Seleccione un «kiosk»</string>
<string name="export_complete_toast">Exportación completa</string>
<string name="import_complete_toast">Importación completada</string>
<string name="no_valid_zip_file">Ficheiro ZIP inválido</string>
<string name="could_not_import_all_files">Aviso: non todos os ficheiros foron importados.</string>
<string name="override_current_data">Isto vai reescribir a súa configuración actual.</string>
<string name="import_settings">Desexa importar tamén as opcións?</string>
<string name="kiosk">Kiosk</string>
<string name="trending">Tendencias</string>
<string name="top_50">Top 50</string>
<string name="new_and_hot">Novo e popular</string>
<string name="title_activity_background_player">Reprodutor en segundo plano</string>
<string name="title_activity_popup_player">Reprodutor «popup»</string>
<string name="play_queue_remove">Eliminar</string>
<string name="play_queue_stream_detail">Detalles</string>
<string name="play_queue_audio_settings">Opcións de audio</string>
<string name="hold_to_append">Manteña para colocar na cola</string>
<string name="enqueue_on_background">Colocar na cola de segundo plano</string>
<string name="enqueue_on_popup">Colocar na cola de popup</string>
<string name="start_here_on_main">Comezar a reprodución aquí</string>
<string name="start_here_on_background">Comezar aquí en segundo plano</string>
<string name="start_here_on_popup">Comezar aquí en popup</string>
<string name="drawer_open">Abrir o menú</string>
<string name="drawer_close">Fechar o menú</string>
<string name="drawer_header_action_paceholder_text">Algo vai xurdir aquí en breve ;D</string>
<string name="preferred_open_action_settings_title">Acción «abrir» preferida</string>
<string name="preferred_open_action_settings_summary">Acción predeterminada ao abrir o contido — %s</string>
<string name="video_player">Reprodutor de vídeo</string>
<string name="background_player">Reprodutor en segundo plano</string>
<string name="popup_player">Reprodutor en popup</string>
<string name="always_ask_open_action">Preguntar sempre</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_title">Obtendo información…</string>
<string name="preferred_player_fetcher_notification_message">Carregando o contido solicitado</string>
<string name="create_playlist">Crear unha nova lista de reprodución</string>
<string name="delete_playlist">Eliminar a lista de reprodución</string>
<string name="rename_playlist">Renomear a lista de reprodución</string>
<string name="playlist_name_input">Nome</string>
<string name="append_playlist">Engadir á lista de reprodución</string>
<string name="set_as_playlist_thumbnail">Estabelecer como miniatura da lista de reprodución</string>
<string name="bookmark_playlist">Gardar a lista de reprodución nos marcadores</string>
<string name="unbookmark_playlist">Eliminar o marcador</string>
<string name="delete_playlist_prompt">Desexa eliminar esta lista de reprodución?</string>
<string name="playlist_creation_success">A lista de reprodución foi creada</string>
<string name="playlist_add_stream_success">O vídeo foi engadido á lista de reprodución</string>
<string name="playlist_thumbnail_change_success">A miniatura da lista de reprodución foi modificada</string>
<string name="playlist_delete_failure">Non foi posíbel eliminar a lista de reprodución</string>
<string name="caption_none">Sen lenda</string>
<string name="resize_fit">Axustar</string>
<string name="resize_fill">Encher</string>
<string name="resize_zoom">Zoom</string>
<string name="caption_auto_generated">Xerado automaticamente</string>
<string name="caption_setting_title">Lenda</string>
<string name="caption_setting_description">Modificar a escala de texto da lenda e os estilos de segundo plano do reprodutor. Para ter efecto, é preciso reiniciar o aplicativo</string>
<string name="enable_leak_canary_title">Activar LeakCanary</string>
<string name="enable_leak_canary_summary">A monitorización de fugas de memoria pode facer que o aplicativo deixe de responder cando hai vertedura da pila</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_title">Informar de erros de fóra do ciclo de vida</string>
<string name="enable_disposed_exceptions_summary">Forzar a comunicación de excepcións Rx non entregábeis fóra do ciclo de vida do fragmento ou actividade após o descarte</string>
<string name="import_export_title">Importar/Exportar</string>
<string name="import_title">Importar</string>
<string name="import_from">Importar de</string>
<string name="export_to">Exportar a</string>
<string name="import_ongoing">Importando…</string>
<string name="export_ongoing">Exportando…</string>
<string name="import_file_title">Importar un ficheiro</string>
<string name="previous_export">Exportación anterior</string>
<string name="subscriptions_import_unsuccessful">Non foi posíbel importar as subscricións</string>
<string name="subscriptions_export_unsuccessful">Non foi posíbel exportar as subscricións</string>
<string name="import_youtube_instructions">Pode importar as súas subscricións de YouTube descarregando o ficheiro de exportacións:
\n
\n1. Acceda ao URL %1$s
\n2. Inicie a sesión cando lle for solicitado
\n3. Ha comezar unha descarga (a do ficheiro de exportación)</string>
<string name="import_soundcloud_instructions">Pode importar un perfil do SoundCloud escribindo o URL ou o seu ID:
\n
\n1. Active o «modo desktop» nun navegador da Internet (o sitio non está dispoñíbel para dispositivos móbiles)
\n2. Acceda ao URL %1$s
\n3. Inicie a sesión cando lle for solicitado
\n4. Copie o URL de perfil a que foi redirixido.</string>
<string name="import_soundcloud_instructions_hint">oseuID, soundcloud.com/oseuid</string>
<string name="import_network_expensive_warning">Teña en conta que esta operación pode consumir moitos recursos de rede.
\n
\nDesexa continuar?</string>
<string name="playback_speed_control">Controis de velocidade da reprodución</string>
<string name="playback_tempo">Tempo</string>
<string name="playback_pitch">Ton</string>
<string name="unhook_checkbox">Desvincular (pode causar distorsión)</string>
<string name="skip_silence_checkbox">Avanzar rápido durante os momentos de silencio</string>
<string name="playback_step">Paso</string>
<string name="playback_reset">Reiniciar</string>
<string name="start_accept_privacy_policy">Para cumprirmos co Regulamento Xeral Europeo de Protección de Datos (GDPR), chamamos a súa atención sobre a nova política de privacidade do NewPipe. Por favor, léao con coidado.
\nDebe aceptalo para nos enviar un relatorio de erro.</string>
<string name="accept">Aceptar</string>
<string name="decline">Recusar</string>
<string name="limit_data_usage_none_description">Sen límite</string>
<string name="limit_mobile_data_usage_title">Limitar a resolución ao usar datos móbiles</string>
<string name="minimize_on_exit_title">Minimizar ao mudar de aplicativo</string>
<string name="minimize_on_exit_summary">Acción ao mudar de aplicativo desde o reprodutor orixinal — %s</string>
<string name="minimize_on_exit_none_description">Ningunha</string>
<string name="minimize_on_exit_background_description">Minimizar ao reprodutor en segundo plano</string>
<string name="minimize_on_exit_popup_description">Minimizar o reprodutor popup</string>
</resources>