2016-02-06 11:41:54 +01:00
|
|
|
|
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
2016-06-03 16:13:30 -07:00
|
|
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
2016-04-18 15:02:29 +02:00
|
|
|
|
<string name="upload_date_text">%1$s に公開</string>
|
2016-02-28 12:13:38 +01:00
|
|
|
|
<string name="no_player_found">ストリームのプレイヤーが見つかりません。VLC をインストールしますか?</string>
|
2016-01-05 22:56:40 +03:00
|
|
|
|
<string name="install">インストール</string>
|
2015-11-28 15:16:06 +01:00
|
|
|
|
<string name="cancel">取り消し</string>
|
|
|
|
|
<string name="open_in_browser">ブラウザーで開く</string>
|
2015-11-19 16:20:13 +01:00
|
|
|
|
<string name="share">共有</string>
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="download">保存</string>
|
2015-11-19 16:20:13 +01:00
|
|
|
|
<string name="search">検索</string>
|
|
|
|
|
<string name="settings">設定</string>
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="did_you_mean">%1$s の間違えではありませんか</string>
|
2016-01-05 22:56:40 +03:00
|
|
|
|
<string name="search_page">"検索ページ: "</string>
|
2016-04-06 19:40:11 +08:00
|
|
|
|
<string name="share_dialog_title">…共有</string>
|
|
|
|
|
<string name="choose_browser">ブラウザーを選択</string>
|
2016-01-05 22:56:40 +03:00
|
|
|
|
<string name="screen_rotation">回転</string>
|
|
|
|
|
<string name="settings_activity_title">設定</string>
|
2015-11-28 15:16:06 +01:00
|
|
|
|
<string name="useExternalPlayerTitle">外部プレーヤーを使用する</string>
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="download_path_title">動画を保存する場所</string>
|
|
|
|
|
<string name="download_path_summary">動画を保存する位置</string>
|
|
|
|
|
<string name="download_path_dialog_title">動画を保存する場所を入力して下さい</string>
|
2016-01-05 22:56:40 +03:00
|
|
|
|
<string name="autoplay_through_intent_title">インテントで自動再生</string>
|
|
|
|
|
<string name="autoplay_through_intent_summary">他のアプリケーションから呼び出されたとき、自動的に動画再生を開始します。</string>
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="default_resolution_title">基本解像度</string>
|
2016-01-05 22:56:40 +03:00
|
|
|
|
<string name="play_with_kodi_title">Kodi で再生</string>
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="kore_not_found">Kore アプリが見つかりません。Kore をインストールしますか。</string>
|
2015-11-28 15:16:06 +01:00
|
|
|
|
<string name="installeKore">Kore をインストール</string>
|
2016-01-05 22:56:40 +03:00
|
|
|
|
<string name="show_play_with_kodi_title">\"Kodi で再生\" 設定を表示</string>
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="show_play_with_kodi_summary">Kodi メディアセンター経由で動画を再生するための設定を表示します</string>
|
|
|
|
|
<string name="play_audio">音楽</string>
|
|
|
|
|
<string name="default_audio_format_title">基本の音楽フォーマット</string>
|
2016-01-07 14:15:49 +01:00
|
|
|
|
<string name="webm_description">WebM — フリーフォーマット</string>
|
|
|
|
|
<string name="m4a_description">m4a — より良い品質</string>
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="download_dialog_title">保存</string>
|
2016-01-05 22:56:40 +03:00
|
|
|
|
<string name="next_video_title">次の動画</string>
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="show_next_and_similar_title">次の同様の動画を表示します</string>
|
|
|
|
|
<string name="url_not_supported_toast">URL は使用できません</string>
|
2016-01-05 22:56:40 +03:00
|
|
|
|
<string name="similar_videos_btn_text">同様の動画</string>
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="search_language_title">優先言語</string>
|
|
|
|
|
<string name="settings_category_video_audio_title">動画と音楽</string>
|
|
|
|
|
<string name="view_count_text">%1$s ビュー</string>
|
2016-01-05 22:56:40 +03:00
|
|
|
|
<string name="list_thumbnail_view_description">ビデオ プレビュー サムネイル</string>
|
|
|
|
|
<string name="detail_thumbnail_view_description">ビデオ プレビュー サムネイル</string>
|
|
|
|
|
<string name="detail_uploader_thumbnail_view_description">アップローダー サムネイル</string>
|
|
|
|
|
<string name="detail_dislikes_img_view_description">残念だね</string>
|
|
|
|
|
<string name="detail_likes_img_view_description">いいね</string>
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="use_external_video_player_title">外部プレイヤーを使用する</string>
|
|
|
|
|
<string name="use_external_audio_player_title">外部プレイヤーを使用する</string>
|
|
|
|
|
<string name="background_player_playing_toast">背後で再生しています</string>
|
2015-12-21 16:21:43 +01:00
|
|
|
|
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="background_player_name">NewPipe バックグラウンドプレーヤー</string>
|
2016-01-03 10:31:33 +01:00
|
|
|
|
<string name="loading">読み込み中</string>
|
2016-01-05 22:56:40 +03:00
|
|
|
|
<string name="play_btn_text">再生</string>
|
2016-01-03 10:31:33 +01:00
|
|
|
|
|
2016-01-05 22:56:40 +03:00
|
|
|
|
<string name="use_tor_title">Tor を使用する</string>
|
2016-03-06 12:18:53 +01:00
|
|
|
|
<string name="use_tor_summary">(実験的) 強制的に Tor を経由したトラフィックでダウンロードして、プライバシーを高めます (ビデオのストリーミングはまだサポートされていません)。</string>
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="theme_title">外見</string>
|
|
|
|
|
<string name="dark_theme_title">暗</string>
|
|
|
|
|
<string name="light_theme_title">明</string>
|
2016-01-07 14:15:49 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="settings_category_appearance_title">外観</string>
|
|
|
|
|
<string name="settings_category_other_title">その他</string>
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="network_error">通信に異常</string>
|
2016-01-07 14:15:49 +01:00
|
|
|
|
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="download_path_audio_title">音楽を保存する場所</string>
|
|
|
|
|
<string name="download_path_audio_summary">音楽を保存する位置</string>
|
2016-01-09 13:38:33 +01:00
|
|
|
|
<string name="download_path_audio_dialog_title">オーデォファイルをダウンロードするパスを入力してください。</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="err_dir_create">ダウンロード ディレクトリ \'%1$s\' を作成できません</string>
|
|
|
|
|
<string name="info_dir_created">ダウンロード ディレクトリ \'%1$s\' を作成しました</string>
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="general_error">異常</string>
|
|
|
|
|
<string name="could_not_load_thumbnails">全てのサムネイルを読み込むことができません</string>
|
|
|
|
|
<string name="youtube_signature_decryption_error">動画の url 署名を復号化できませんでした</string>
|
|
|
|
|
<string name="parsing_error">Web サイトを解析できませんでした</string>
|
|
|
|
|
<string name="content_not_available">コンテンツがありません</string>
|
|
|
|
|
<string name="blocked_by_gema">GEMA によって阻止されました</string>
|
2016-02-06 11:41:54 +01:00
|
|
|
|
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="could_not_setup_download_menu">保存メニューを設定できませんでした。</string>
|
2016-02-06 11:42:34 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="live_streams_not_supported">これは生放送です。これらは未だ対応していません。</string>
|
2016-02-19 12:51:38 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="content">内容</string>
|
2016-02-24 15:06:15 +01:00
|
|
|
|
<string name="show_age_restricted_content_title">年齢制限コンテンツを表示</string>
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="video_is_age_restricted">この動画には、年齢制限があります。設定から制限を解除して下さい。</string>
|
2016-02-24 15:06:15 +01:00
|
|
|
|
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="light_parsing_error">Webサイトを完全には解析できませんでした</string>
|
|
|
|
|
<string name="could_not_get_stream">ストリームを取得できませんでした</string>
|
2016-03-02 13:05:45 +01:00
|
|
|
|
<string name="sorry_string">申し訳ありません。発生すべきではありませんでした。</string>
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="error_report_button_text">メールで不具合を報告</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_snackbar_message">複数の不具合が発生しました</string>
|
2016-03-02 13:05:45 +01:00
|
|
|
|
<string name="error_snackbar_action">報告</string>
|
|
|
|
|
<string name="what_device_headline">情報:</string>
|
|
|
|
|
<string name="what_happened_headline">何が起こりましたか:</string>
|
|
|
|
|
<string name="info_searched_lbl">検索結果:</string>
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="info_requested_stream_lbl">要求したストリーム:</string>
|
|
|
|
|
<string name="your_comment">あなたの意見(英語で):</string>
|
2016-03-02 13:05:45 +01:00
|
|
|
|
<string name="error_details_headline">詳細:</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2016-03-06 12:18:53 +01:00
|
|
|
|
<string name="enable_background_audio">バックグラウンドで再生</string>
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="video">動画</string>
|
|
|
|
|
<string name="audio">音楽</string>
|
|
|
|
|
<string name="text">文章</string>
|
|
|
|
|
<string name="logging">履歴</string>
|
2016-03-06 12:18:53 +01:00
|
|
|
|
<string name="logging_normal">標準</string>
|
|
|
|
|
<string name="logging_verbose">詳細</string>
|
|
|
|
|
<string name="retry">再試行</string>
|
|
|
|
|
<string name="off">[オフ]</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_drm_not_supported">保護されたコンテンツは API レベル 18 未満でサポートされていません</string>
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="error_drm_unsupported_scheme">この端末は必要な 著作権保護技術に対応していません</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_drm_unknown">著作権保護技術に不具合</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_no_decoder">この端末は <xliff:g id="mime_type">%1$s</xliff:g> のデコーダーが提供されていません</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_no_secure_decoder">この端末は <xliff:g id="mime_type">%1$s</xliff:g> の安全なデコーダーが提供されていません</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_querying_decoders">端末のデコーダーを問い合わせできません</string>
|
|
|
|
|
<string name="error_instantiating_decoder">デコーダー <xliff:g id="decoder_name">%1$s</xliff:g> を例示できません</string>
|
|
|
|
|
<string name="storage_permission_denied">記録領域への接続要求が拒否されました</string>
|
2016-03-06 12:18:53 +01:00
|
|
|
|
<string name="use_exoplayer_title">ExoPlayer を使用する</string>
|
|
|
|
|
<string name="use_exoplayer_summary">実験的</string>
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="autoplay_by_calling_app_title">他のアプリケーションから呼び出されたときに自動再生</string>
|
|
|
|
|
<string name="autoplay_by_calling_app_summary">NewPipe が他のアプリケーションから呼び出されたときに、自動的に動画を再生します。</string>
|
|
|
|
|
<string name="report_error">不具合を報告</string>
|
2016-03-12 06:27:42 +01:00
|
|
|
|
<string name="user_report">ユーザー報告</string>
|
|
|
|
|
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="duration_live">生放送</string>
|
2016-03-12 06:28:18 +01:00
|
|
|
|
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="main_bg_subtitle">検索を選択して始めましょう</string>
|
2016-05-23 11:24:38 +00:00
|
|
|
|
<string name="start">開始</string>
|
|
|
|
|
<string name="pause">一時停止</string>
|
|
|
|
|
<string name="view">表示</string>
|
|
|
|
|
<string name="delete">削除</string>
|
|
|
|
|
<string name="checksum">チェックサム</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="add">新しいミッション</string>
|
|
|
|
|
<string name="finish">OK</string>
|
|
|
|
|
<string name="switch_mode">リストとグリッドを切り替え</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="msg_url">保存 URL</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_name">ファイル名</string>
|
2016-05-23 11:24:38 +00:00
|
|
|
|
<string name="msg_threads">スレッド</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_fetch_filename">ファイル名を取得</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_error">エラー</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_server_unsupported">サーバーがサポートされていません</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_exists">ファイルが既に存在します</string>
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="msg_url_malform">URL の形式が正しくないか、通信が利用できません</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_running">NewPipeの保存中</string>
|
2016-05-26 10:44:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="msg_running_detail">詳細はタップ</string>
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="msg_wait">暫くお待ち下さい</string>
|
|
|
|
|
<string name="msg_copied">クリップボードに複製しました</string>
|
|
|
|
|
<string name="no_available_dir">利用可能な保存場所を選択して下さい</string>
|
2016-05-23 11:24:38 +00:00
|
|
|
|
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="downloads">保存</string>
|
|
|
|
|
<string name="downloads_title">保存</string>
|
2016-05-26 10:43:57 +00:00
|
|
|
|
<string name="settings_title">設定</string>
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="error_report_title">不具合報告</string>
|
2016-05-26 10:43:57 +00:00
|
|
|
|
|
2016-09-12 15:19:55 +00:00
|
|
|
|
<string name="could_not_load_image">画像を読み込みできません</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_activity_channel">ChannelActivity</string>
|
|
|
|
|
<string name="action_settings">設定</string>
|
|
|
|
|
|
2016-09-16 15:01:10 +00:00
|
|
|
|
<string name="app_ui_crash">アプリ/UI がクラッシュしました</string>
|
2016-12-25 10:40:40 +00:00
|
|
|
|
<string name="info_labels">何:\\n提案:\\nコンテンツ言語:\\nサービス:\\nGMT 時間:\\nパッケージ:\\nバージョン:\\nOS バージョン:\\nグローバル IP 範囲:</string>
|
2016-09-29 15:57:19 +00:00
|
|
|
|
<string name="large_text">"
|
|
|
|
|
Material is the metaphor.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A material metaphor is the unifying theory of a rationalized space and a system of motion.
|
|
|
|
|
The material is grounded in tactile reality, inspired by the study of paper and ink, yet
|
|
|
|
|
technologically advanced and open to imagination and magic.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Surfaces and edges of the material provide visual cues that are grounded in reality. The
|
|
|
|
|
use of familiar tactile attributes helps users quickly understand affordances. Yet the
|
|
|
|
|
flexibility of the material creates new affordances that supercede those in the physical
|
|
|
|
|
world, without breaking the rules of physics.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The fundamentals of light, surface, and movement are key to conveying how objects move,
|
|
|
|
|
interact, and exist in space and in relation to each other. Realistic lighting shows
|
|
|
|
|
seams, divides space, and indicates moving parts.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bold, graphic, intentional.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The foundational elements of print based design typography, grids, space, scale, color,
|
|
|
|
|
and use of imagery guide visual treatments. These elements do far more than please the
|
|
|
|
|
eye. They create hierarchy, meaning, and focus. Deliberate color choices, edge to edge
|
|
|
|
|
imagery, large scale typography, and intentional white space create a bold and graphic
|
|
|
|
|
interface that immerse the user in the experience.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
An emphasis on user actions makes core functionality immediately apparent and provides
|
|
|
|
|
waypoints for the user.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Motion provides meaning.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Motion respects and reinforces the user as the prime mover. Primary user actions are
|
|
|
|
|
inflection points that initiate motion, transforming the whole design.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
All action takes place in a single environment. Objects are presented to the user without
|
|
|
|
|
breaking the continuity of experience even as they transform and reorganize.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Motion is meaningful and appropriate, serving to focus attention and maintain continuity.
|
|
|
|
|
Feedback is subtle yet clear. Transitions are efficient yet coherent.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3D world.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The material environment is a 3D space, which means all objects have x, y, and z
|
|
|
|
|
dimensions. The z-axis is perpendicularly aligned to the plane of the display, with the
|
|
|
|
|
positive z-axis extending towards the viewer. Every sheet of material occupies a single
|
|
|
|
|
position along the z-axis and has a standard 1dp thickness.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
On the web, the z-axis is used for layering and not for perspective. The 3D world is
|
|
|
|
|
emulated by manipulating the y-axis.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Light and shadow.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Within the material environment, virtual lights illuminate the scene. Key lights create
|
|
|
|
|
directional shadows, while ambient light creates soft shadows from all angles.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Shadows in the material environment are cast by these two light sources. In Android
|
|
|
|
|
development, shadows occur when light sources are blocked by sheets of material at
|
|
|
|
|
various positions along the z-axis. On the web, shadows are depicted by manipulating the
|
|
|
|
|
y-axis only. The following example shows the card with a height of 6dp.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Resting elevation.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
All material objects, regardless of size, have a resting elevation, or default elevation
|
|
|
|
|
that does not change. If an object changes elevation, it should return to its resting
|
|
|
|
|
elevation as soon as possible.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Component elevations.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The resting elevation for a component type is consistent across apps (e.g., FAB elevation
|
|
|
|
|
does not vary from 6dp in one app to 16dp in another app).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Components may have different resting elevations across platforms, depending on the depth
|
|
|
|
|
of the environment (e.g., TV has a greater depth than mobile or desktop).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Responsive elevation and dynamic elevation offsets.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Some component types have responsive elevation, meaning they change elevation in response
|
|
|
|
|
to user input (e.g., normal, focused, and pressed) or system events. These elevation
|
|
|
|
|
changes are consistently implemented using dynamic elevation offsets.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dynamic elevation offsets are the goal elevation that a component moves towards, relative
|
|
|
|
|
to the component’s resting state. They ensure that elevation changes are consistent
|
|
|
|
|
across actions and component types. For example, all components that lift on press have
|
|
|
|
|
the same elevation change relative to their resting elevation.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Once the input event is completed or cancelled, the component will return to its resting
|
|
|
|
|
elevation.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Avoiding elevation interference.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Components with responsive elevations may encounter other components as they move between
|
|
|
|
|
their resting elevations and dynamic elevation offsets. Because material cannot pass
|
|
|
|
|
through other material, components avoid interfering with one another any number of ways,
|
|
|
|
|
whether on a per component basis or using the entire app layout.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
On a component level, components can move or be removed before they cause interference.
|
|
|
|
|
For example, a floating action button (FAB) can disappear or move off screen before a
|
|
|
|
|
user picks up a card, or it can move if a snackbar appears.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
On the layout level, design your app layout to minimize opportunities for interference.
|
|
|
|
|
For example, position the FAB to one side of stream of a cards so the FAB won’t interfere
|
|
|
|
|
when a user tries to pick up one of cards.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"</string>
|
2016-12-26 09:22:56 +00:00
|
|
|
|
<string name="reCaptchaActivity">再キャプチャ</string>
|
|
|
|
|
<string name="reCaptcha_title">再キャプチャの要求</string>
|
|
|
|
|
|
2016-03-12 06:27:42 +01:00
|
|
|
|
</resources>
|