2016-02-16 11:12:01 +01:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2015-09-18 22:26:21 +02:00
<resources >
2016-01-28 20:48:11 +01:00
<string name= "autoplay_through_intent_summary" > Lire automatiquement une vidéo lorsqu’ elle a été appelée depuis une autre application.</string>
2015-09-18 22:26:21 +02:00
<string name= "cancel" > Annuler</string>
2016-04-06 19:40:11 +08:00
<string name= "choose_browser" > Choisir un navigateur </string>
2016-01-28 20:48:11 +01:00
<string name= "default_resolution_title" > Définition par défaut</string>
2016-04-07 15:10:45 +02:00
<string name= "did_you_mean" > Vouliez-vous dire : %1$s ?</string>
2015-09-18 22:26:21 +02:00
<string name= "download" > Télécharger</string>
2016-01-28 20:48:11 +01:00
<string name= "download_path_title" > Répertoire de téléchargement des vidéos</string>
<string name= "download_path_dialog_title" > Entrer le chemin du répertoire de téléchargement des vidéos</string>
<string name= "download_path_summary" > Chemin du répertoire stockant les vidéos téléchargées.</string>
2016-01-05 22:56:40 +03:00
<string name= "install" > Installer</string>
2015-09-18 22:26:21 +02:00
<string name= "installeKore" > Installer Kore</string>
2016-01-28 20:48:11 +01:00
<string name= "kore_not_found" > L’ application Kore est introuvable. Installer Kore ?</string>
<string name= "no_player_found" > Aucun lecteur de flux réseau trouvé. Installer VLC ?</string>
2015-09-18 22:26:21 +02:00
<string name= "open_in_browser" > Ouvrir dans le navigateur</string>
2016-01-05 22:56:40 +03:00
<string name= "autoplay_through_intent_title" > Lecture automatique via Intent</string>
<string name= "play_with_kodi_title" > Lire avec Kodi</string>
<string name= "screen_rotation" > rotation</string>
2015-12-15 11:36:18 +01:00
<string name= "search" > Rechercher</string>
2016-01-28 20:48:11 +01:00
<string name= "search_page" > "Rechercher dans la page : "</string>
2015-09-18 22:26:21 +02:00
<string name= "settings" > Paramètres</string>
<string name= "share" > Partager</string>
2016-04-06 19:40:11 +08:00
<string name= "share_dialog_title" > Partager avec </string>
2016-01-28 20:48:11 +01:00
<string name= "show_play_with_kodi_summary" > Afficher une option pour lire la vidéo via la médiathèque Kodi.</string>
<string name= "show_play_with_kodi_title" > Afficher l’ option « Lire avec Kodi »</string>
2016-01-05 22:56:40 +03:00
<string name= "settings_activity_title" > Paramètres</string>
<string name= "upload_date_text" > Mise en ligne le %1$s</string>
2015-09-18 22:26:21 +02:00
<string name= "useExternalPlayerTitle" > Utiliser un lecteur externe</string>
2016-01-05 22:56:40 +03:00
<string name= "view_count_text" > %1$s vues</string>
<string name= "play_audio" > Audio</string>
<string name= "default_audio_format_title" > Format audio par défaut</string>
2016-01-28 20:48:11 +01:00
<string name= "webm_description" > WebM — format libre</string>
<string name= "m4a_description" > m4a — meilleure qualité</string>
2016-01-05 22:56:40 +03:00
<string name= "download_dialog_title" > Télécharger</string>
<string name= "next_video_title" > Vidéo suivante</string>
<string name= "show_next_and_similar_title" > Afficher les vidéos suivantes et similaires</string>
2016-01-28 20:48:11 +01:00
<string name= "url_not_supported_toast" > URL non pris en charge</string>
2016-01-05 22:56:40 +03:00
<string name= "similar_videos_btn_text" > Vidéos similaires</string>
2016-01-28 20:48:11 +01:00
<string name= "settings_category_video_audio_title" > Vidéo et audio</string>
2016-01-09 20:35:35 +01:00
<string name= "settings_category_other_title" > Autre</string>
2015-12-15 11:36:18 +01:00
2016-01-28 20:48:11 +01:00
<string name= "list_thumbnail_view_description" > Miniature d’ aperçu vidéo</string>
<string name= "detail_thumbnail_view_description" > Miniature d’ aperçu vidéo</string>
<string name= "detail_dislikes_img_view_description" > Je n’ aime pas</string>
<string name= "detail_likes_img_view_description" > J’ aime</string>
<string name= "search_language_title" > Langue préférée du contenu</string>
<string name= "detail_uploader_thumbnail_view_description" > Miniature de l’ avatar de l’ utilisateur</string>
2016-01-05 22:56:40 +03:00
<string name= "use_external_video_player_title" > Utiliser un lecteur vidéo externe</string>
<string name= "use_external_audio_player_title" > Utiliser un lecteur audio externe</string>
<string name= "background_player_playing_toast" > Lecture en arrière-plan</string>
2016-01-03 16:56:41 +01:00
<string name= "background_player_name" > Lecteur en arrière-plan NewPipe</string>
<string name= "loading" > Chargement</string>
2016-01-05 22:56:40 +03:00
<string name= "play_btn_text" > Lecture</string>
2016-01-03 16:56:41 +01:00
2016-01-05 22:56:40 +03:00
<string name= "use_tor_title" > Utiliser Tor</string>
2016-04-07 15:14:27 +02:00
<string name= "use_tor_summary" > (Expérimental) Rediriger le trafic de téléchargement via Tor pour plus de confidentialité (streaming non supporté pour le moment).</string>
2016-01-06 16:47:36 +01:00
<string name= "theme_title" > Thème</string>
<string name= "dark_theme_title" > Sombre</string>
<string name= "light_theme_title" > Clair</string>
<string name= "settings_category_appearance_title" > Apparence</string>
<string name= "network_error" > Erreur réseau</string>
2016-01-28 20:48:11 +01:00
<string name= "download_path_audio_title" > Répertoire de téléchargement des audios</string>
2016-01-31 12:50:26 +01:00
<string name= "download_path_audio_summary" > Chemin de stockage des fichiers audio téléchargés</string>
<string name= "download_path_audio_dialog_title" > Entrez le chemin de stockage fichiers audio téléchargés</string>
2016-01-09 20:53:31 +01:00
2016-01-28 20:48:11 +01:00
<string name= "err_dir_create" > Impossible de créer le répertoire de téléchargement « %1$s »</string>
<string name= "info_dir_created" > Répertoire de téléchargement « %1$s » créé</string>
2016-02-16 11:12:01 +01:00
<string name= "general_error" > Erreur</string>
<string name= "parsing_error" > Impossible de parser ce site web.</string>
<string name= "content_not_available" > Contenu non disponible.</string>
<string name= "blocked_by_gema" > Bloqué par GEMA.</string>
2016-03-25 00:21:09 +01:00
<string name= "error_snackbar_message" > Désolé, des erreurs se sont produites</string>
<string name= "content" > Contenu</string>
<string name= "show_age_restricted_content_title" > Afficher le contenu restreint</string>
<string name= "duration_live" > En direct</string>
<string name= "could_not_load_thumbnails" > Impossible de charger toutes les miniatures</string>
<string name= "youtube_signature_decryption_error" > Erreur lors du décryptage du lien</string>
<string name= "light_parsing_error" > Erreur lors de la récupération des informations</string>
<string name= "live_streams_not_supported" > Il s\'agit un direct. Non supporté pour le moment.</string>
<string name= "sorry_string" > Désolé, ça devrait pas arriver</string>
2016-04-07 15:10:45 +02:00
<string name= "autoplay_by_calling_app_summary" > Lire automatiquement la vidéo lorsque NewPipe est appelée par une autre application.</string>
<string name= "error_report_button_text" > Rendre compte de l\'erreur par mail</string>
<string name= "what_device_headline" > Info :</string>
<string name= "what_happened_headline" > Ce qui s\'est passé :</string>
<string name= "info_requested_stream_lbl" > Flux demandé :</string>
2016-04-07 15:11:45 +02:00
<string name= "your_comment" > Votre commentaire (en anglais) :</string>
2016-04-07 15:12:07 +02:00
<string name= "error_details_headline" > Détails :</string>
2016-04-07 15:11:55 +02:00
2016-04-07 15:14:43 +02:00
<string name= "report_error" > Signaler une erreur</string>
2016-04-07 15:15:17 +02:00
<string name= "enable_background_audio" > Lire en arrière-plan</string>
2016-04-07 15:17:18 +02:00
<string name= "video" > Vidéo</string>
<string name= "audio" > Audio</string>
<string name= "text" > Texte</string>
<string name= "logging_normal" > Normal</string>
<string name= "retry" > Réessayer</string>
2016-04-07 15:17:38 +02:00
<string name= "error_drm_unsupported_scheme" > Cet appareil ne supporte pas le système DRM requis</string>
2016-04-07 15:18:10 +02:00
<string name= "error_drm_unknown" > Une erreur DRM s\'est produite</string>
2016-02-16 11:12:01 +01:00
</resources>